Translation of "guardati allo" in English


How to use "guardati allo" in sentences:

Visto che ti piaci tanto guardati allo specchio!
Since you like yourself so much.....look in the mirror!
Allora guardati allo specchio, perché sei tu!
THEN TAKE A GOOD LOOK IN THE MIRROR BECAUSE IT'S YOU!
Guardati allo specchio e dimmi se davvero credi di essere sfigurato.
César, look in the mirror and tell me if you think you're disfigured.
Prima di fare il sofisticato, guardati allo specchio.
Before you get all precious, you ought to take a look in a damn mirror.
Se non mi credi, signor scettico, guardati allo specchio leggermente.
You don't believe me, Mr Skeptic? Take a good look in the mirror.
Mettitelo in testa, svestiti e guardati allo specchio.
Put it over your head, get undressed, and look at yourself in the mirror.
Quindi se stai cercando qualcuno a cui dare la colpa, guardati allo specchio.
And you were the one who told her our dad was her father. So, if you're looking for somebody to blame, look in the mirror.
Guardati allo specchio, la prossima volta che ci passi vicino, perche' sei un disastro!
Take a look in the mirror next time you're snorting off it, because you are a mess!
La prossima volta che sei da sola guardati allo specchio e conta alla rovescia da dieci.
Next time you're alone stand in the mirror and count backwards from 10.
E' bello sentirsi guardati allo stesso modo.
It just felt good to be looked at that way.
Probabilmente li ho guardati allo stesso modo.
I probably gave them the same look.
Allora guardati allo specchio e ricorda a te stesso di essere felice. Perche' meriti di esserlo.
So take a look in that mirror and remind yourself to be happy, because you deserve to be.
Guardati allo specchio e lo scoprirai."
Look in the mirror and you'll know."
Guardati allo specchio e vediti per cio' che sei realmente.
Look in the mirror and see yourself for what you truly are.
Quindi invece di incolpare me, guardati allo specchio perché tutto quello che devi fare è ammettere cosa hai fatto, così tutto questo finirà.
So instead of blaming me, take a look in the mirror, 'cause all you have to do is admit what you did, and all of this goes away.
Hanno detto niente poliziotti, vi siete guardati allo specchio?
They said no cops-- have you looked in the mirror?
Guardati allo specchio... e facci vedere chi sei.
Hold up a mirror and show us who you are.
Guardati allo specchio... E sii l'uomo che tuo padre non e' mai stato.
Look in the mirror and be the man your father never was.
Guardati allo specchio dietro di te.
Look in the mirror behind you.
Perciò, guardati allo specchio... poi guarda me... e dimmi chi è più ricco tra noi due.
So look at you, and look at me, and tell me who's the richer.
Ogni tanto guardati allo specchio, Quentin.
Look in the mirror sometime, Quentin.
Beh, allora guardati allo specchio, Kee.
Well, then go look in the mirror, Kee.
Quella notte di tre anni fa, ci siamo guardati allo specchio, e nessuno di noi si è chiesto perché eravamo ancora qui.
That night 3 years ago, we looked at ourselves in the mirror, and none of us wondered why we were still fuckin' here.
Se stai cercando un malato... guardati allo specchio.
If you're looking for "sick, " look in the mirror.
Invece di concentrarti sui suoi problemi, guardati allo specchio.
You're probably focusing on her problems... instead of looking in the mirror.
Vuoi davvero sapere chi incolpare? Guardati allo specchio.
So, if you really want to know who's at fault here, why don't you go take a look in the mirror?
Guardati allo specchio, considerane il costo e decidi:
Look in the mirror. Count the cost.
Se preferisci urlare contro un tizio del liceo perche' e' irresponsabile, - guardati allo specchio!
If you would rather yell at some guy from high school for being unaccountable, then look yourself in the mirror.
Ma guardati allo specchio, amico, cioe'... guardati i calzoni, e' piuttosto evidente che porti la taglia da gay.
But look in the mirror, dude. I mean, check out your shorts. You very clearly ordered the gay size.
Insomma, guarda una top-model e poi guardati allo specchio.
I mean, look at a supermodel, And then look at you.
Ancora Single, Guardati Allo Specchio, Stupida Puttana".
Take a Look at Yourself, You Dumb Slut crap on me.
Guardati Allo Specchio, Stupida Puttana" che uscira' a giugno.
Take a Look at Yourself, You Dumb Slut, due out in June.
Che bella che sei, guardati allo specchio.
You're beautiful, look in the mirror.
Se vuoi una risposta guardati allo specchio.
If you want an answer to it, look in the mirror.
Dai, guardami... dopo di che guardati allo specchio.
All right, look at me. And then look in the mirror.
Vuoi incolpare qualcuno perche' Kono e' in pericolo? Guardati allo specchio.
You looking to blame someone for why Kono's in danger just look in the mirror.
Guardati allo specchio, non sei altro che una qualunque gangster troia del cazzo, come tutte le altre.
You look in the mirror... - Lock it up, Orozco. You're just a common gangster bitch like all the rest.
Guardati allo specchio, miracolo non pianificato.
Look in the mirror, unplanned miracle.
Se vuoi incolpare qualcuno, guardati allo specchio.
If you want to blame someone, look in the mirror.
Tu hai bisogno di un eroe, guardati allo specchio, eccolo il tuo eroe
You need a hero, look in the mirror, there go your hero
Guardati allo specchio e prova a pronunciare i suoni /p/, /b/, e /m/.
Look in the mirror and say the sounds /p/, /b/, and /m/.
3.9878511428833s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?